李蓝熙笑着就冲着怒气冲冲的严格了
眉
:“怎么?
今天又想用什么方式
引
的注意
?”
记邮件找地址: dz@CEDUWX.COM
李蓝熙这话刚说完,就被愤怒的严格住了手腕。
温向阳和严欣都愣住了。
“,
这是
什么?”
“格格,放开小蓝!”
温向阳和严欣的声音同时响了起。
但严格完全没有放开李蓝熙的意思,
盯着眼
的女
,恶
的
:“
和向阳,
是为了
,
了事。
绝对
会放
!”
严格刚去了片场,得知片场发生了意外,更从那些杂的
中得知,温向阳和严欣为了李蓝熙,差点
被马给踩伤了。
最
贝的两个
,
是因为这个可恶的李蓝熙
了意外,
绝对
会放
!
“,
怎么能把这事怪在小蓝的头
呢?”严欣也有些生了气:“
和向阳都是自愿的。
是敢对小蓝怎么样,
认
了,
信
信?”
“小欣,说什么?”严格难以置信的望向了严欣,严欣从
都是很听
的话的,现在居然为了
个李蓝熙,和
说这种话?
“格格。放开小蓝。”温向阳
手就去掰严格的手,将李蓝熙的手腕从严格的手掌中解救了
,还将李蓝熙挡在了
:“这事
能怪小蓝。”
“向阳,”
“听到了没有?向阳和小欣都没有怪,
凭什么对
手
的?
说
是向阳和小欣
了事,
会放
。那么,
问
,
的未婚
隐瞒向阳和小欣被绑架的事,差点
害
向阳和小欣。
是
是也该
的未婚
?!
就
信,那个女
会告诉
向阳和小欣被绑架的事!”
李蓝熙的话,字字锥心,说的严格竟知如何回答。
而这,也是温向阳从严格的表中,第
次得知,张子月并没有把
和严欣被绑架的事
,告诉严格。
那么,格格又是如何知的?
“严格,告诉
。
就是瞧
起
!
有种的就休了
的未婚
,和
解除婚约!这样本小姐还会敬
是条敢
敢恨的汉子!”
李蓝熙见严格的脸幻莫测,
嗤笑了
声,再次讥讽
:“
就是个废
,窝囊废!
还
放
?凭
,
得了
吗?
家谦
手指头就能
!”
李蓝熙骂完,望向温向阳和严欣:“向阳,小欣。
是看在
是
们的
的份
,
真
想认识这个
!”
温向阳听着李蓝熙说的这番话,
望向了严格,有些失望的
:“格格,
知
是个负责任的男
,但是,负责也得看看是对什么
。”
张子月顾
的
活就算了,居然连小欣的
活都
顾。
但是,张子月如果没说,格格又到底是从哪里得知们被绑架的事
,还赶
救了
和小欣的?
严格被温向阳的话,说的脸青
阵
阵的,竟
知该如何回答这个问题。
1.BOSS來襲:搅妻躺下,別鬧! (現代歡喜冤家)
[7457人喜歡]2.私人花園 (古代耽美小説)
[9847人喜歡]3.警熊初更 (現代耽美現代)
[5841人喜歡]4.告败(現代都市言情)
[5849人喜歡]5.小蘑菇 (現代未來小説)
[5247人喜歡]6.鄉村滦情(第十八部) (現代辣文小説)
[6671人喜歡]7.礁換 (現代)
[6021人喜歡]8.兵阁阁赶寺我 (現代婚戀小説)
[8269人喜歡]9.(洪樓夢同人)洪樓燕夢 (古代同人小説)
[1145人喜歡]10.神魔都市(蟹意都市) (現代兵王小説)
[3953人喜歡]11.ABO之末世強佔 (現代玄幻小説)
[7405人喜歡]12.今天也想得到葉秘書的誇獎 (現代復仇小説)
[2737人喜歡]13.刑偵之我的精神病男友 (現代虐戀小説)
[1969人喜歡]14.灼灼烈座(現代戰爭小説)
[3952人喜歡]15.船伕脱下酷子,黃蓉岔開雙褪(古代)
[3370人喜歡]16.更年期的黃蓉 (古代)
[8786人喜歡]17.黃蓉之蘭花拂学手 (古代)
[4834人喜歡]18.黑幫老大的男寵 (現代傲嬌小説)
[8683人喜歡]19.殘情王爺的契約新酿(古代古代言情)
[8508人喜歡]20.(花樣男子同人/BL)花樣楓情 (現代BL小説)
[3613人喜歡]第 1 部分
第 8 部分
第 15 部分
第 22 部分
第 29 部分
第 36 部分
第 43 部分
第 50 部分
第 57 部分
第 64 部分
第 71 部分
第 78 部分
第 85 部分
第 92 部分
第 99 部分
第 106 部分
第 113 部分
第 120 部分
第 127 部分
第 134 部分
第 141 部分
第 148 部分
第 155 部分
第 162 部分
第 169 部分
第 176 部分
第 183 部分
第 190 部分
第 197 部分
第 204 部分
第 211 部分
第 218 部分
第 225 部分
第 232 部分
第 239 部分
第 246 部分
第 253 部分
第 260 部分
第 267 部分
第 274 部分
第 281 部分
第 288 部分
第 295 部分
第 302 部分
第 309 部分
第 316 部分
第 323 部分
第 330 部分
第 337 部分
第 344 部分
第 351 部分
第 358 部分
第 365 部分
第 372 部分
第 379 部分
第 386 部分
第 393 部分
第 400 部分
第 407 部分
第 414 部分
第 421 部分
第 428 部分
第 435 部分
第 442 部分
第 449 部分
第 456 部分
第 463 部分
第 470 部分
第 477 部分
第 484 部分
第 491 部分
第 498 部分
第 505 部分
第 512 部分
第 519 部分
第 526 部分
第 533 部分
第 540 部分
第 547 部分
第 554 部分
第 561 部分
第 568 部分
第 575 部分
第 582 部分
第 589 部分
第 596 部分
第 603 部分
第 610 部分
第 617 部分
第 624 部分
第 631 部分
第 638 部分
第 645 部分
第 652 部分
第 659 部分
第 666 部分
第 673 部分
第 680 部分
第 687 部分
第 694 部分
第 701 部分
第 708 部分
第 715 部分
第 722 部分
第 729 部分
第 736 部分
第 743 部分
第 750 部分
第 757 部分
第 764 部分
第 771 部分
第 778 部分
第 785 部分
第 792 部分
第 799 部分
第 806 部分
第 813 部分
第 820 部分
第 827 部分
第 834 部分
第 841 部分
第 848 部分
第 855 部分
第 862 部分
第 869 部分
第 876 部分
第 883 部分
第 890 部分
第 897 部分
第 904 部分
第 911 部分
第 918 部分
第 925 部分
第 932 部分
第 939 部分
第 946 部分
第 953 部分
第 960 部分
第 967 部分
第 974 部分
第 981 部分
第 988 部分
第 995 部分
第 1002 部分
第 1009 部分
第 1016 部分
第 1023 部分
第 1030 部分
第 1037 部分
第 1044 部分
第 1051 部分
第 1058 部分
第 1065 部分
第 1072 部分
第 1079 部分
第 1086 部分
第 1093 部分
第 1100 部分
第 1107 部分
第 1114 部分
第 1121 部分
第 1128 部分
第 1135 部分
第 1142 部分
第 1149 部分
第 1156 部分
第 1163 部分
第 1170 部分
第 1177 部分
第 1184 部分
第 1191 部分
第 1198 部分
第 1205 部分
第 1212 部分
第 1219 部分
第 1226 部分
第 1233 部分
第 1240 部分
第 1247 部分
第 1254 部分
第 1261 部分
第 1268 部分
第 1275 部分
第 1282 部分
第 1289 部分
第 1296 部分
第 1303 部分
第 1310 部分
第 1317 部分
第 1324 部分
第 1331 部分
第 1338 部分
第 1345 部分
第 1352 部分
第 1359 部分
第 1366 部分
第 1373 部分
第 1380 部分
第 1387 部分
第 1394 部分
第 1401 部分
第 1408 部分
第 1415 部分
第 1422 部分
第 1429 部分
第 1436 部分
第 1443 部分
第 1450 部分
第 1457 部分
第 1464 部分
第 1471 部分
第 1478 部分
第 1485 部分
第 1492 部分
第 1499 部分
第 1506 部分
第 1513 部分
第 1520 部分
第 1527 部分
第 1534 部分
第 1541 部分
第 1548 部分
第 1555 部分
第 1562 部分
第 1569 部分
第 1576 部分
第 1583 部分
第 1590 部分
第 1597 部分
第 1604 部分
第 1611 部分
第 1618 部分
第 1625 部分
第 1632 部分
第 1639 部分
第 1646 部分
第 1653 部分
第 1660 部分
第 1667 部分
第 1674 部分
第 1681 部分
第 1688 部分
第 1695 部分
第 1702 部分
第 1709 部分
第 1716 部分
第 1723 部分
第 1730 部分
第 1737 部分
第 1744 部分
第 1751 部分
第 1758 部分
第 1765 部分
第 1772 部分
第 1779 部分
第 1786 部分
第 1793 部分
第 1800 部分
第 1807 部分
第 1814 部分
第 1821 部分
第 1828 部分
第 1835 部分
第 1842 部分
第 1849 部分
第 1856 部分
第 1863 部分
第 1870 部分
第 1877 部分
第 1884 部分
第 1891 部分
第 1898 部分
第 1905 部分
第 1912 部分
第 1919 部分
第 1926 部分
第 1933 部分
第 1940 部分
第 1947 部分
第 1954 部分
第 1961 部分
第 1968 部分
第 1975 部分
第 1982 部分
第 1989 部分
第 1996 部分
第 2003 部分
第 2010 部分
第 2017 部分
第 2024 部分
第 2031 部分
第 2038 部分
第 2045 部分
第 2052 部分
第 2059 部分
第 2066 部分
第 2073 部分
第 2080 部分
第 2087 部分
第 2094 部分
第 2101 部分
第 2108 部分
第 2115 部分
第 2122 部分
第 2129 部分
第 2136 部分
第 2143 部分
第 2150 部分
第 2157 部分
第 2164 部分
第 2171 部分
第 2178 部分
第 2185 部分
第 2192 部分
第 2199 部分
第 2206 部分
第 2213 部分
第 2220 部分
第 2227 部分
第 2234 部分
第 2241 部分
第 2248 部分
第 2255 部分
第 2262 部分
第 2269 部分
第 2269 部分