用对
威胁的效果很明显, 起码现在整只葡萄牙都
于
神
度
张的状
, 作为
锋的阿尔梅达更是
命的
回
奔, 脸
想
的急切渴望让阿
廷的
卫都觉得惊讶。
最新网址发邮件: dz@CEDUWX.COM
那是实打实的希望, 刻在脸, 恨
得所有的
都在
轰
去
个再说!
得
说阿尔梅达是有些本事的, 在俱乐部
也并
是
换
员, 而是被当作
箭头使用, 有时候
为了队
老资格
员让路, 可是在吃饼这件事
从
都没有疏忽
。也
知
是谁
育的小阿尔梅达似乎是从小就知
落
就
挨打。
个
的
锋就好像是平
的占用了
个首发名额,卖了都活该。
所以在半场比赛开始
, 整只葡萄牙都像是
了
样的
抢,
钱的用,
钱的挥洒, 看起
就是每个
都在那里
嚣着“吹
吹
的骄傲放纵!”
这种了
项的状
其实并
好,
其是在关键比赛的时候,
早的消耗带
的就是
足,在比赛临近结束的时候很容易
现纰漏。
可是无论是保罗-本托还是克莱门斯都没有阻止们, 毕竟小伙子们需
发泄的渠
, 也
为了自己
半场的糟糕状
买单。
最重的, 这只葡萄牙对足够年
,
们从
用担忧偶尔的爆发会把
们拖垮!
但是该收的还是收,保罗-本托在比赛
行到五十三分钟的时候觉得差
多了,阿
廷已经被打的
会了本方半场
敢
举妄
,而葡萄牙这边中场也开始有了模样,
就站在场边示意
员们拖
拖,
太着急。
这种想法是好的,在克莱门斯看
恐怕收效
会很明显。
刚刚从员的角
中脱离
的
先生其实现在最理解的依然是
员的想法,现在热
调
起
了,
个
就让
们往回收?
太难了。
除非,扳平比分,否则们绝对
会罢手。
这话克莱门斯没有跟保罗-本托讲明
,对
先生而言,这支阿
廷有亮点,但是还
算最好的,
锋线年
,
防线老化,问题多的数
,葡萄牙如果这都闯
去
如趁早回家,少在这里丢
。
而小伙子们并没有让克莱门斯失望,们很
就有了回报!
克里斯接到回传第
时间看了
眼
场,而
轰在
,
直直的朝着对面飞了
去!
马特奥唬了跳,
意识的转头就追,可是
哪里能跑
呢?最
接到的是阿尔梅达,如果说之
的葡萄牙队和克莱门斯最
拍的永远是c罗,那么在这只葡萄牙里和克里斯最
拍的就
成了阿尔梅达。
友谊真的会增加两个的默契,至少在克里斯把
踢
的时候阿尔梅达就自发的跑了起
!
时机把正好,这次
传
的准度也有了明显提升,阿尔梅达反越位的跑位直接跑
了
个单刀
!阿
廷的
防线终于
了漏洞,老化严重,可能呢可以
据经验
行弥补,但是在将近二十分钟的
抢
,谁能
累?
们累了,阿尔梅达
累!
着
就是
卧
,门将毫无反应,只能愣愣的看着
速旋转的
飞入了
网!
“ogooooooooooooooooool!”葡萄牙解说员了!
喜欢落
,
习惯落
,落
才
是葡萄牙这些年的主旋律!早就习惯了摁着别
揍的
突然发现自己居然被
怼了
拳,
放
边,关键是丢
。
现在可算是了
气,
自然无比亢奋!
同样奋的还有看台
的葡萄牙
迷,
们欢呼着,雀跃着,以至于
本没发现
们中间坐着
位在葡萄牙家喻户晓甚至被奉为英雄的
。
c罗脸亢奋的
住了
边的门德斯,
本
管经济
先生受
受得了
这么摇晃,直接
爪子抓在
家的胳膊
回
:“看
!
有
了!
子!”
“的是纳尼家的,和
有什么关系?”
“可是助的是
子
!
子才是这次
的策划者,那个阿尔梅达就是补了
刀而已!”
1.足壇巨星。 (現代競技小説)
[7340人喜歡]2.火影之我成為了九尾 (現代大陸小説)
[8090人喜歡]3.被閨觅的男友c翻了 popo
[5393人喜歡]4.女友小葉(獨立篇)卧室银話 (現代高辣小説)
[2610人喜歡]5.江湖孽緣 (古代)
[1832人喜歡]6.清冷美人的神奇遊戲(雙/nai) (現代高辣小説)
[3660人喜歡]7.副芹的情人(H) (現代高辣小説)
[2620人喜歡]8.傳説管理局 (現代爽文小説)
[9314人喜歡]9.巩巩得受【促寇/互巩/純R】
[9163人喜歡]10.異界獵媽人 (現代別後重逢)
[1095人喜歡]11.郝叔和他的女人 (現代)
[9666人喜歡]12.搅女種田,掌家酿子俏夫郎
[4615人喜歡]13.縹緲~計 (靈魂轉換)
[4722人喜歡]14.火影之英雄歷練系統 (現代衍生同人)
[3820人喜歡]15.把師尊疟成小可憐厚他矮慘了我 (古代仙俠小説)
[3064人喜歡]16.重生之絕涩風流 (古代殺手小説)
[3945人喜歡]17.槐樹村的男女老少們
[6084人喜歡]18.榮耀的惡夢(全職高手同人) (現代)
[1621人喜歡]19.歡赢來到子宮至上的世界 (現代末世小説)
[1497人喜歡]20.學校催眠獵美
[1451人喜歡]第 1 部分
第 6 部分
第 11 部分
第 16 部分
第 21 部分
第 26 部分
第 31 部分
第 36 部分
第 41 部分
第 46 部分
第 51 部分
第 56 部分
第 61 部分
第 66 部分
第 71 部分
第 76 部分
第 81 部分
第 86 部分
第 91 部分
第 96 部分
第 101 部分
第 106 部分
第 111 部分
第 116 部分
第 121 部分
第 126 部分
第 131 部分
第 136 部分
第 141 部分
第 146 部分
第 151 部分
第 156 部分
第 161 部分
第 166 部分
第 171 部分
第 176 部分
第 181 部分
第 186 部分
第 191 部分
第 196 部分
第 201 部分
第 206 部分
第 211 部分
第 216 部分
第 221 部分
第 226 部分
第 231 部分
第 236 部分
第 241 部分
第 246 部分
第 251 部分
第 256 部分
第 261 部分
第 266 部分
第 271 部分
第 276 部分
第 281 部分
第 286 部分
第 291 部分
第 296 部分
第 301 部分
第 306 部分
第 311 部分
第 316 部分
第 321 部分
第 326 部分
第 331 部分
第 336 部分
第 341 部分
第 346 部分
第 351 部分
第 356 部分
第 361 部分
第 366 部分
第 371 部分
第 376 部分
第 381 部分
第 386 部分
第 391 部分
第 396 部分
第 401 部分
第 406 部分
第 411 部分
第 416 部分
第 421 部分
第 426 部分
第 431 部分
第 436 部分
第 441 部分
第 446 部分
第 451 部分
第 456 部分
第 461 部分
第 466 部分
第 471 部分
第 476 部分
第 481 部分
第 486 部分
第 491 部分
第 496 部分
第 501 部分
第 506 部分
第 511 部分
第 516 部分
第 521 部分
第 526 部分
第 531 部分
第 536 部分
第 541 部分
第 543 部分